Note
[.... Saturn] was balanced 6 fingers above Mercury and 3 fingers below Venus
In 568 BC, Saturn is never above Mercury whilst being below Venus. In the morning of Day 15 seems to be the closest to what the translators are describing.

![]() | 6 | six |
![]() | SI | Translated as: fingers |
![]() | E | above |
![]() ![]() | GU4.UD | Mercury |
![]() | U | Translated as: and |
![]() | 3 | three |
![]() | U2 | Translated as: fingers? On every other occasion on this tablet it is translated as cubit. |
There are several problems, Mercury has a magnitude of +0.6, Saturn's magnitude is +0.3 this means that they were less bright than some stars in the sky. From the moment they rose above the horizon the twilight sky would have been get brighter every minute. Mercury was already not very bright, as it rose higher it would have faded into the brighter twilight sky. The observer wouldn't be able to see Mercury and definitely not Saturn after about 5:35am. Each day earlier, Mercury and Saturn would have been closer to the Sun and therefore even more difficult to see.
Each day that passes Mercury's magnitude becomes brighter making an earlier sighting more difficult
The tablet also indicates that Saturn should be 3 cubits below Venus not 3 fingers as the translation says. This would have had to been observed several days earlier when the conditions would have been harder to see Mercury and Saturn
Note A
Missing symbol
The image below shows that the symbol for SI or U2 is missing. due to damage. It is difficult to determine what symbol was there, however it doesn't appear to read either or
as indicated in the transliteration and hand drawing.
If the missing symbol isn't a unit of measurement then the symbols just before it, could mean 13 for day 13. This would follow on from the last day mentioned, day 12.
Note C
Symbol | Syllables | Meanings |
---|---|---|
![]() |
6 | 6 |
![]() |
LAGAB RI3 GUR4 niĝin2 ellag KUR4 |
block; excess thick encircle, total bibbu: Mercury KUR4 = ba'lu which means either ba'ālu: to be abnormally large, to become bright or shine brightly; or ba'ūlu: great, important; - The Assyrian Dictionary, Volume 2, B (1965) pg 1, 184 |
![]() |
E | above |
![]() ![]() |
GU4.UD | Mercury |
![]() |
U bur3 šu4 ge14 |
Earth, finger, ten, totality Unit Cover Blow and |
![]() |
3 | 3 |
![]() |
U2 kuš3 |
load, horn unit |
![]() ![]() |
PA.IB šap |
šapal: under, beneath, underneath qablu: hips, middle. šapālu: to be low, deep ; to reach the lowest point; to stay constantly low; - The Assyrian Dictionary, Š Volume 17, Part I (1989) pg 422-423 |
![]() ![]() |
DILI.BAD DILI.BAT |
nebû: shining, bright, flaring; denoting the brightest star of a constellation - The Assyrian Dictionary, Volume 11, N Part II (1980) pg 148 Venus |
![]() |
LAL2 | šaqālu: to be equal, in balance; planets said to be in opposition or in conjunction hang small |
![]() ![]() |
IGI.DIB U3 |
labīru: old, previous, former - The Assyrian Dictionary, Volume 9, L (1973) pg 26-33 |
![]() |
AN DINGIR ILU |
Sky, Heaven, Mars Deity, Determinative for a deity God |
![]() |
ŠANABI | šinipu: two-thirds |
![]() |
U2 kuš3 |
load, horn unit |
![]() ![]() |
PA.IB šap |
šapal: under, beneath, underneath qablu: hips, middle. šapālu: to be low, deep ; to reach the lowest point; to stay constantly low; - The Assyrian Dictionary, Š Volume 17, Part I (1989) pg 422-423 |
![]() |
AB2 | arḫu: cow cattle kakkabu: a star |
![]() |
KUR | KUR |
![]() |
ĝar niĝ2 ša2 |
Place Thing of |
![]() ![]() |
HI.BI | ḫapiu: fragmentary, fragmented, incomplete, broken; Broken - probably referring to the original tablet being broken |
![]() |
LAL2 | šaqālu: to be equal, in balance; planets said to be in opposition or in conjunction hang small |
![]() |
A | A |
![]() |
NA | do, sky, be, heaven, man, not, lie, |
Rear Line 17 | Rear Line 18 | Rear Line 19