Note
Capricorn
Capricorn is mentioned three times in the translation, twice with Venus and once with [Mars]. On each occasion in 568BC the named planet is near Capricorn but it's position is the opposite to what the tablet describes (i.e. below when it says above).
The translators seem to use the symbol for SI and LAGAB (RI3; NIGIN2; KUR4) interchangeably. The hand drawn symbols by Weidner show no difference.
The image below shows LAGAB on fronlines 2 & 14
FL2 - RI3
FL14 - KUR4
These symbols are clearly made with 2 horizontal wedges and 2 vertical wedges
Below are images of SI on frontlines 6, 10, 12
FL6 - SI
FL10 - SI
FL12 - SI
You will notice that these symbols are made with 3 horizontal wedges and 1 vertical wedge
Below is a picture of the part of the tablet in discussion, with the hand-drawings of the symbols the translators have used above

The red arrow points to the remainder of a horizontal wedge making the symbol LAGAB (RI3; NIGIN2; KUR4) rather than SI
The aim of VAT4956.com was to use the symbols identified by the translators. Below are images of the relevant entries for Capricorn in "Planetarium Babylonicum" (1950) by P. Gössman






These are not similar to the symbols used on the rear of the tablet, on lines 3, 6 & 10



Below is a hand-drawing of "MÚL IGI šá SUḪUR MÁŠ" taken from BM 41462 + BM 41941 (LBAT 380 & 920) which is dated to 164 BC

Note A
Symbol | Syllables | Meanings |
---|---|---|
![]() |
5 | 5 |
![]() |
UŠ nita unu8 us8 |
fish, unit; redû: lead bring male stick emēdu: to touch, lean; side, follow; |
![]() |
UD šamaš U4 |
when, that, day, at that time, the sun, white, clear, now. Sun |
![]() |
AB2 | arḫu: cow cattle kakkabu: a star |
![]() |
?? | ?? |
![]() |
niš MAN šamaš2 |
twenty Mars Sun |
![]() ![]() |
NUN.LAGAR TUR3 |
animal stall |
![]() |
LAGAB RI3 GUR4 niĝin2 ellag KUR4 |
block; excess thick encircle, total bibbu: Mercury KUR4 = ba'lu which means either ba'ālu: to be abnormally large, to become bright or shine brightly; or ba'ūlu: great, important; - The Assyrian Dictionary, Volume 2, B (1965) pg 1, 184 |
![]() |
U bur3 šu4 ge14 |
Earth, finger, ten, totality Unit Cover Blow and |
![]() |
9 | 9 |
![]() ![]() |
DILI.BAD DILI.BAT |
nebû: shining, bright, flaring; denoting the brightest star of a constellation - The Assyrian Dictionary, Volume 11, N Part II (1980) pg 148 Venus |
![]() ![]() |
PA.IB šap |
šapal: under, beneath, underneath qablu: hips, middle. šapālu: to be low, deep ; to reach the lowest point; to stay constantly low; - The Assyrian Dictionary, Š Volume 17, Part I (1989) pg 422-423 |
![]() |
KUR | KUR |
![]() |
AB2 | arḫu: cow cattle kakkabu: a star |
![]() |
MURUB4 | qabaltīu: central qabaltu: middle; among? qablītu: middle watch; interior qablu: hips, waist, middle qablû: cenral; intermediate; middling |
![]() |
ĝar niĝ2 ša2 |
Place Thing of |
![]() |
LAGAB RI3 GUR4 niĝin2 ellag KUR4 |
block; excess thick encircle, total bibbu: Mercury KUR4 = ba'lu which means either ba'ālu: to be abnormally large, to become bright or shine brightly; or ba'ūlu: great, important; - The Assyrian Dictionary, Volume 2, B (1965) pg 1, 184 |
![]() |
MÁŠ | see rear line 3 note |
![]() |
2 | 2 |
![]() |
MAŠ BA7 BAR |
ḫuzālu: gazelle kid; ṣerru: snake, possible name for Hydra constellation; Māšu: twin, Gemini; bīru: goat half Nissan, first month - on VAT4956 there seems to be no distinction between BAR and MAŠ |
![]() |
U2 kuš3 |
load, horn unit |
![]() |
GI6 ĝi6 ku10 mi |
mūšu: night ṣalāmu: cause to become dark, darkened, obscured |
Rear Line 2 | Rear Line 3 | Rear Line 4