Note
Symbol | Syllables | Meanings |
---|---|---|
![]() |
ĝar niĝ2 ša2 |
Place Thing of |
![]() |
dEN | dEN |
![]() |
TA | issu: from , out of , since , after what ṭehû. approach, come near to; - The Assyrian Dictionary. Volume 19, Ṭ (2006) pg 71 ištu: from (a point in space or time), out of (a place, an object, a quantity), since, after, by; - The Assyrian Dictionary. Volume 7, I & J (2004) pg 286 |
![]() |
GAGAR KI |
Ground Place, with |
![]() |
ŠU2 | to set (heavenly body) the west to cover |
![]() |
GAGAR KI |
Ground Place, with |
![]() |
I | I |
![]() |
IB | IB |
![]() |
BAD TIL |
TIL = qītu: end, termination, putting an end to; - The Assyrian Dictionary, Volume 13, Q (1982) pg 283
It's meaning usually has to do with the termination of contracts or reigns of kings, or other time periods rather than the physical tip of something. The word qītu compares with qātu: hand, paw; - The Assyrian Dictionary, Volume 13, Q (1982) pg 183 |
![]() |
SILA3 | SILA3 |
![]() |
2 | 2 |
![]() |
TA | issu: from , out of , since , after what ṭehû. approach, come near to; - The Assyrian Dictionary. Volume 19, Ṭ (2006) pg 71 ištu: from (a point in space or time), out of (a place, an object, a quantity), since, after, by; - The Assyrian Dictionary. Volume 7, I & J (2004) pg 286 |
![]() ![]() |
GIŠ.MA2 | boat, ship, weapon. |
![]() ![]() |
MEŠ | Many, numerous |
![]() |
ĝar niĝ2 ša2 |
Place Thing of |
![]() |
GI | GI |
![]() |
MAH | MAH |
![]() |
RI | RI |
![]() |
SUD | SUD |
![]() ![]() |
22 | twenty-two |
![]() |
ŠU2 | to set (heavenly body) the west to cover |
![]() |
UB | Translated as: behind; tubqu: a corner. |
![]() |
GI6 ĝi6 ku10 mi |
mūšu: night ṣalāmu: cause to become dark, darkened, obscured |
![]() ![]() ![]() ![]() |
23 | twenty-three |
Rear Line 8 | Rear Line 9 | Rear Line 10